I am an authorised translator (also known as a sworn translator or official translator) from Spanish into Finnish. Only authorised translators have the right to carry out authorised translations. I graduated from the University of Turku with a Master’s degree in Spanish Translation in 2016 and have been an authorised translator since February 2017.
When do you need an authorised translation?
The most common situation where an authorised translation is required is when a document (e.g. a marriage certificate or a deed of inheritance) is submitted to an authority in another country. The need for an authorised translation is usually communicated to the client by the authority receiving the document. In the case of contracts or other documents between individuals or legal entities, it is generally not necessary for the translation to be authorised. See also Are you looking for an authorised translator? | Finnish National Agency for Education (oph.fi).
How much does an authorized translation cost?
My basic rate for a standard text is €0.30 per source language word (+ €2 per translator’s note) and €20 for an authorised translator’s confirmation. At present, the typical turnaround time is approximately one week.
I need an authorized translation. What now?
In principle, for an authorized translation, the original document is always needed. The requirement is determined by the authority receiving the translation. In addition, the document must be legalised prior to translation. See Asiakirjan laillistaminen kansainvälisessä asiakirjaliikenteessä – Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto (sktl.fi) (in Finnish). Please note that it is necessary for the authorised translator to know the purpose of the translation and the authority that will receive it.
Other language combinations
I also translate from English and Swedish into Finnish, but I am not authorised to do authorized translations in these languages. My rate for translations is the same as for translations from Spanish to Finnish, which is €0.30 per word in the source language.
Questions?
For more information, please send an e-mail to tapani (at) sammalvuo.fi.